A
1Φιλέαν τὸμ μυλωθρὸν χεῖρας, πόδας, γλ[ῶτταν], ῥήματα [. .]ΑΛ[. .]ΙΛ[. . .]Ο̣?ΙΝΙΚ‒ ‒ ‒ ←
2Ι[.]?ΑΝΑ χεῖρας, πόδας καὶ [ἐργ]ασίαν, τὴμ [μνή]μην, χεῖρας καὶ πόδας καὶ ἐργαστήριον
3[. .]λίδα Β[. .]ΦΟΡΟ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ἐργαστήρι[ον . . . . .]κλ[έους]
4γυνὴ χεῖρας, πόδας, γλῶτταν καὶ ΗΤ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ρίαν Τ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
5Παρθένιον τὴν κάπηλιν χεῖρας, πόδας· Λύ[δ]ην τὸ [ἐ]ργαστήριον πα[. . . . . .]· Ναυσ‒ ‒
6ρον χεῖρας, πόδας, τὴν συνοικίαν πᾶσαν καὶ σύνοικα πάντα συ[. . . . . . . . . .] ἀ̣λ̣φ̣ιτό̣‒
7πωλιν χεῖρας καὶ πόδας καὶ ἐργαστήριον καὶ τὰ ἐν τῶι ἐργαστηρίωι ἅπαντα· vacat
8ΧΡ̣Ε̣?[.]ΚΙ?ΕΑΗΝΑΛ̣ΟΠΙ?Ω καὶ Κλησ[. . .] χεῖρας, πόδας, [ἐργαστήριον καὶ τὰ ἐν τῶι]
9ἐργαστηρίωι ἅπ[α]ντα· [. . . .] Λύδ[ον] τὸμ [.]Ο?[. . .]ΙΝ τὸμ πύγ[μαχον καὶ] χεῖρας, πόδ[ας]
10[τ]οὺς [. . .]α[.] τοὺς μάρτ[υρας] τοῦ ?[. .]?ΤΑ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ΙΜΗΝ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
11τὸ ἐργαστήριον καὶ ΠΟ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ΤΟΝ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ΜΙΓΩΤ[. . .]ΑΝ [χεῖρας] καὶ πόδας
12καὶ [. . . . . .] κάπηλο[ν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]Η[.]Ν[. . . . . χεῖρας, πόδας, ἐρ]‒
13γαστήριον· τὴν κάπηλιν χεῖρας, πόδας, τὸ ἐ̣[ργαστήριον καὶ τὰ ἐν τῶι ἐργαστηρίωι]
14ἅπαντα· Ἀρέσκουσαν τὴμ μαστρ[ο]π[ὸν] χεῖρας, πόδας, γλῶ[τταν], τὸν ΕΛΕ[. . . . .]ΡΩΤΑΝ
15[. .]ΤΟΝ[. . . . . . . . γυν]αῖκα χεῖρας, [πόδας, ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]αν· Νικο[κλέα] χεῖρας κ[αὶ πό]δας.B
16Διφίλην καὶ χ[ε]ῖρας καὶ πόδας κα[ὶ] γλῶτταν καὶ πόδα[ς καὶ ἐργαστήριον καὶ] ←
17τὰ ἐν τῶι ἐργαστηρίωι ἅπαντα· Πόσιν χεῖρας καὶ [πόδας καὶ γλῶτταν]
18καὶ τὸ ἐργαστήριον καὶ τὰ ἐν τῶι ἐργαστηρίωι ἅπαν[τα· . . . . . . . . . χεῖρας]
19καὶ πόδας καὶ γ[λῶ]τταν καὶ [τὸ ἐργαστήριον] καὶ τὰ ἐν [τῶι ἐργαστη]ρίωι ἅ‒
20παντα· Λ<ύ>σανδ[ρ]ον χεῖρ[α]ς καὶ π[ό]δας καὶ ἐργαστήρι[ον καὶ τὰ ἐν τῶι] ἐ[ργα]‒
21[σ]τηρίωι ἅπαντα· Ἀνύ[τ]α̣ν τὴν [κά]πη<λι>ν χ[ε]ῖρας καὶ [πό]δα[ς καὶ τὸ ἐργασ]τήρι[ον]
22καὶ τὰ ἐν τῶι ἐ[ρ]γαστηρίωι ἅπαν[τ]α· ΕΡΡ̣[. .]ΕΟΝΑ τὸν Λυ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ον χε[ῖ]‒
23ρας καὶ πόδας καὶ γλῶτταν καὶ ἐργαστήριον καὶ τὰ ἐν τῶι [ἐργαστηρίωι ἅπαντα]
24Λύκιον χεῖρας καὶ πόδας καὶ γλῶτταν καὶ ἐργαστήρι[ον καὶ] τὰ ἐν τῶι ἐρ‒
25γαστηρίωι ἅπαντα· Λύδην χεῖρας καὶ πόδας καὶ γλῶτ[ταν καὶ ἐργασ]τήριον
26καὶ τὰ ἐν τῶι ἐργα[σ]τηρίωι ἅπαντα· Κίλικα Ν[. .]ΡΜΑΚΡ[. . . χεῖρας καὶ πόδας]
27καὶ ἐγαστήρι[ον] καὶ τὰ [ἐν τῶι] ἐργ[ασ]τηρί[ω]ι ἅπαντα· Μέλα[να χεῖρας καὶ π]όδας
28{καὶ πό[δ]ας} καὶ [γλῶ]τταν [κ]αὶ [ἐρ]γαστήριον κ[αὶ] τὰ ἐν [τῶι ἐργαστηρίωι ἅπα]ντα
29Λάκαιναν τὴμ Μέλανος πάλακα χεῖρας καὶ πόδας καὶ [γλῶτταν καὶ ἐργαστήριον]
30κατ̣αδῶ τὸν [δ]ο[ῦ]λο<μ> Μέλανος Ο̣ΓΗΕΝΙΑ χεῖρας καὶ πόδας καὶ ἐργαστήρι[ον].
A
1Bei Phileas dem Müller: Hände, Füße, Zunge, Rede, - - -;
2bei - -an: Hände, Füße und Arbeit, das Erinnern, Hände und Füße und Werkstatt;
3bei - -lis: - - -, Werkstatt; bei - - -, - -kles’
4Frau: Hände, Füße, Zunge und - - -:
5bei Parthenios, der Krämerin: Hände,Füße; bei Lyde: die Werkstatt - - -; bei Naus- -
6- -: Hände, Füße, das Gemeinschaftshaus insgesamt und die ganze Hausgemeinschaft; bei - - - der Polenta-
7verkäuferin: Hände, Füße und Werkstatt und in der Werkstatt alles;
8bei - - - und Kles- -: Hände, Füße und Werkstatt und in der
9Werkstatt alles; bei Lydos dem - - -, dem Schlägertyp, auch Hände,
10die - - -, die Zeugen des - - -
11die Werkstatt und - - -; bei - -a: Hände und Füße
12und - - -; bei dem Krämer - - -; bei - - -: Hände, Füße, Werk-
13statt; bei der Krämerin: Hände, Füße, die Werkstatt und in der Werkstatt
14alles; bei Areskousa der Zuhälterin: Hände, Füße, Zunge, das - - -
15- - -; bei - - -, der Ehefrau: Hände, Füße, - - -; bei Nikokles: Hände und Füße.B
16bei Diphiles: Hände und Füße und Zunge und Füße und Werkstatt und
17in der Werkstatt alles; bei Posis: Hände und Füße und Zunge
18und die Werkstatt und in der Werkstatt alles; bei - - -: Hände
19und Füße und Zunge und die Werkstatt und in der Werkstatt
20alles; bei Lysandros: Hände und Füße und Werkstatt und in der Werk-
21statt alles; bei Anyta, die Krämerin: Hände und Füße und die Werkstatt
22und in der Werkstatt alles; bei Er[gokl]eon S.d. Ly- -: Hän-
23de und Füße und Zunge und Werkstatt und in der Werkstatt alles;
24bei Lykios: Hände und Füße und Zunge und Werkstatt und in der Werk-
25statt alles; bei Lyde: Hände und Füße und Zunge und Werkstatt
26und in der Werkstatt alles; bei Kilix der [Apotheker]: Hände und Füße
27und Werkstatt und in der Werkstatt alles; bei Melas: Hände und Füße
28{und Füße} und Zunge und Werkstatt und in der Werkstatt alles;
29bei Lakaina, der Kebse des Melas: Hände, Füße und Zunge und Werkstatt.
30Ich binde hinab den Sklaven des Melas, - - -: Hände und Füße und Werkstatt.